“字幕の女王”戸田奈津子の全誤訳入場!!

365 名前:水先案名無い人 :2005/05/30(月) 02:19:28 ID:5I2eC2NV0 
“字幕の女王”戸田奈津子の全誤訳入場!! 

回路の電源は通っていた!! 二重の誤訳を経て月ロケットが混乱した!!! 
アポロ13!! 「close(電源入) ⇔ open(電源切)」だァ――――!!! 

英国女王はすでに13世紀に即位させられている!! 
ブレイブハート「王妃→女王」だァ――――!!! 

アルファベットのI(アイ)を読み違えてやる!! 
スパイゲーム「MI6→M16」だァッ!!! 

TV番組のタイトルなら最近の流行りがものを言う!! 
ブリジット・ジョーンズの日記 きれそうなわたしの12か月「雑学クイズ番組→『トリビアの泉』」!!! 

真のローマ史など知りたくない!! グラディエーター「共和制→連邦制」だァ!!! 

タイトルは2週間を意味しているが字幕ならどう訳そうと私の勝手だ!! 
13デイズ 「2週間→2ヶ月」だ!!! 

科学概念は全然駄目だ!! AI 「時空(space-time)→宇宙時間」!!!! 

全英単語の女性格は私の中にない!! 
ブリテンの女王様が来たッ エリザベス「女主人(mistress)→男娼」!!! 

音楽用語は全然分からん!! 
勘違いの誤訳見せたる アマデウス 「弱音(piano)→低音」だ!!! 

サイエンス・フィクション(なんでもあり)ならこいつが怖い!! 
ギャラクシー・クエスト「クラートゥ星雲→ネビュラ星雲」だ!!! 

朝鮮半島から炎の誤訳が上陸だ!! 007/ダイ・アナザー・デイ 「中韓首脳会談→中朝首脳会談」!!!


366 名前:水先案名無い人 :2005/05/30(月) 02:20:35 ID:5I2eC2NV0 
有名映画を知らないけれど字幕の女王になれたのだ!! 
邦題無視の誤訳を見せてやる!! トゥルーロマンス「ドクトル・ジバコ→ドクター・ジバコ」!!! 

流産が60回以上とはよく訳したもの!! 
女体の限界が今 ホラー映画でバクハツする!! ザ・リング 「66年に流産→66回の流産」だ―――!!! 

「父なる神」はキリスト教圏の一般的な呼びかけだ!! 
まさかこの単語を誤訳するとはッッ ダンス・ウィズ・ウルブス「神よ(Father!)→お父さん」!!! 

目立ちたいから話題作を手がけたッ 原作一切未読!!!! 
ロード・オブ・ザ・リング(指輪物語) 「You are not yourself→嘘をつくな」!!! 

主人公ナッシュは小学生ではない歴とした研究者なのだ!! 
ビューティフル・マインド 「study(講義・研究などの意味もある)→勉強」!!! 

6番目の大陸は今や北極にある!! 女王は世界地図を見ないのか!! 
ナショナル・トレジャーから「北極圏→北極大陸」だ!!! 

デカカァァァァァいッ説明不要!! 口径5cm!!! それ銃かよ!!? 
地獄の黙示録「50口径(12.7mm)→50mm」!!! 

軍人は出世してナンボのモン!!! 4階級特進!! 
パイレーツ・オブ・カリビアンから「大佐から准将→大尉から准将」だ!!! 

デスマスクはオレのもの 邪魔するやつは思いきりデスマスクを取りその後に殺すだけ!!…ってアレ? 
アマデウス 「レクイエム(death mass)→デスマスク」 

普通のバイクがなぜか空を飛んだッ!! 
パルプ・フィクション「チョッパー(バイク)→ヘリコプター」!!! 


367 名前:水先案名無い人 :2005/05/30(月) 02:21:10 ID:5I2eC2NV0 
設定の無理解に更なる磨きをかけ 「ジャバ・ザ・ハット→ジャバザハット族」スターウォーズ エピソード2が帰ってきたァ!!! 

ベジタリアンの食卓に兎肉は無いッッ!! ゴスフォード・パーク「Welsh Rarebit(チーズトースト)→ウサギ」!!! 

モールス信号160年の歴史が今、無視される!! タイタニックから 「CQD→SOS」だ!!! 

戸田奈津子の翻訳なら固有名詞はいつでも適当だ!! 
レッドドラゴン 「バッキンガム→バッキングハム」 書生読みで登場だ!!! 

字幕の翻訳はどーしたッ スターとの馴れ合い 未だ衰えずッ!! 
アニメの邦題なぞ知るものか!! マトリックスレボリューション記者会見「千と千尋の神隠し→宮崎兄弟のスピリティッド・アウェイ」だ!!! 

特に理由はないッ 女王がSFに弱いのは当たりまえ!! 
ルーカス監督にはないしょだ!!! スターウォーズ エピソード1! 
「原住民→ローカル星人」がきちまった―――!!! 

戦場映画で磨いた卑語超訳!! 
地獄の黙示録 「Cherry boy→プッシー知らず」だ!!! 

誤訳だったらこのネタを外せない!! ギャング・オブ・ニューヨーク 「大天使ミカエル→大天使聖マイケル」だ!!! 

超一流翻訳者の超一流の誤訳だ!! 生で拝んでオドロキやがれッ 
ハムナプトラ!! 「棺(chest)→胸」!!! 

舞台芸能は戸田奈津子が勝手に再開させた!! 
ムーランルージュ「カーテンコール→アンコール」!!! 

女王の誤訳がまた増えたッ 
どれだけ被害を出せば気が済むんだだッ 戸田奈津子ッッ 
俺達は君に引退してほしいッッッ オペラ座の怪人「受難劇→情熱のプレイ」の登場だ――――――――ッ 


368 名前:水先案名無い人 :2005/05/30(月) 02:21:41 ID:5I2eC2NV0 
加えてストーリー崩壊に備え超豪華なリザーバーを4名ご用意せにゃ! 
述語ごまかしの疑問形「…を?」!! 
投げやりな放置「…など!」!! 
下品な発言の定番「ファック野郎」! 

……ッッ  どーやらもう1名はずっと前から言い訳に使いまわしているようですが、とっくに破綻しているかもだッッ


0 件のコメント:

コメントを投稿