バカ「やぱり洋画は字幕で見ないとな」 俺「吹き替え最高」

1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:24:46.59 ID:fkvhZbJ20

バカ「吹き替えだと役者の演技がわからないじゃん」 



2:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:25:06.66 ID:Dczqyvuy0

(;^ω^) 



4:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:25:56.47 ID:1VhSd7Tw0

俺「吹き替えじゃないと声優の演技がわからないじゃん」 



5:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:26:22.04 ID:SM554/vt0

正解 



6:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:26:40.30 ID:igpGNes60

結果両方みる 



7:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:27:33.27 ID:flWgdfzGP

英語わかるなら笑われないんだけとね 



9:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:29:14.70 ID:mFX943EM0

正直どっちでもいい 



10:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:29:51.05 ID:tvRzWPyF0

実況以外で吹替えで映画みるやつって… 



11:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:30:11.04 ID:gAx9TC3nO

主演役者によるは 
エディマーフィーとかシュワちゃんとか 
本人地声でも違和感ある
 




12:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:30:15.62 ID:y9P+s0fV0

アクション、コメディ等は吹き替えでもいい 
ヒューマン、シリアス、ホラー等は字幕じゃなきゃダメ
 




17:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:31:33.61 ID:vVeUsF9o0

>>12 
アクションも字幕だろ
 




21:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:32:23.29 ID:PYOUX0wE0

俺の姉貴は将来外国にいくらしいから字幕で見てる 



22:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:32:52.06 ID:IxQ47Pyu0

バカ「やぱり洋画は字幕で見ないとな」 アホ「吹き替え最高」 



29:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:34:35.83 ID:AFut39AJ0

>>22 
真理
 




27:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:34:22.60 ID:vNxaorgh0

字幕で見たい映画と吹き替えで見たい映画がある 



30:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:34:36.56 ID:dIxGbpqt0

字幕の訳あれ何?w 



32:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:35:09.36 ID:3muo+TWX0

吹き替え→英語音声英語字幕 

これが最強
 




33:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:35:17.84 ID:ZxFKdh/A0

日本語吹替+字幕の強さ 



36:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:37:03.97 ID:gTY+P5GI0

吹き替えでも字幕でもどっちでもいいけど、芸能人が吹き替えしてるやつは字幕で見る 



37::以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2012/07/19(木) 20:37:19.82 ID:DDL8pXPaP

コメディは吹き替えの方が面白いよね 



41:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:39:04.89 ID:cHu+7VIl0

字幕と吹き替え一緒に見てると訳が微妙に違うからこれが面白い 



87:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:07:21.71 ID:MK9ljVpL0

>>41 
わかる
 




44:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:40:11.87 ID:ZdjpQ0vM0

古い映画だと音楽の古さと吹き替えのはっきりした音声が全く合わない、違和感バリバリ 



46:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:40:28.38 ID:8NOespka0

映画館に見に行ったりしないから自動的に吹き替えになる 



47:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:41:19.75 ID:ORZt1wwV0

>>46 
お前まだVHSで見てるのか
 




55:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:44:59.06 ID:8NOespka0

>>47 
いや、テレビで放送してるのみてる 
最近は面白そうなのやらないからそれすら見ない
 




52:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:43:47.24 ID:+6S3KlkrO

ヒアリングで大体わかる俺勝ち組 字幕いらない 



53:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:43:55.11 ID:qe5+1eok0

なんか吹き替えって偽物みてる気分になるんだよな 



57:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:46:49.46 ID:EN3V+n0R0

台詞改変とへんなサブタイトルのコンボにはこまったもの 



59:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:47:29.50 ID:W2FjoJJm0

字幕出しながら吹き替えで見る 



61:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:49:03.62 ID:jU8pyrVV0

結局字幕見てるだけなのに演技も糞も無い 



62:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:49:10.52 ID:mDHTs44A0

訳ミスしてても気付かない字幕厨 
間違った訳なのに「あぁ、やっぱこの俳優演技うめーは…;;」とか言っちゃう字幕厨
 




65:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:50:42.80 ID:TILjXxgM0

字幕も吹き替えもイラね 



70:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:52:01.48 ID:8w4C4MVc0

雰囲気が一番だからやっぱり字幕 



73:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:55:31.31 ID:4Z2xQJZj0

俺はどうしても違和感感じてしまうから字幕じゃないとヤダ 
あの顔で日本語喋ってるのみると笑っちゃう
 




75:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:56:23.46 ID:UvwezoYE0

バカ「やぱり洋画は字幕で見ないとな」 バカ「吹き替え最高」 俺「映画自体見ない」 



77:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:57:20.43 ID:sDKMIeuK0

>>75 
こんな所に俺が
 




76:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:56:49.80 ID:vkuE9mh40

字幕派はセリフの緩急とかどうでもいいのかね? 
一度にポーンと字幕でるじゃん
 




82:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:02:42.31 ID:4Z2xQJZj0

>>76 
わかるだろだいたい
 




79:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 20:59:07.40 ID:u4yGADbtP

字幕だと後ろのガヤ声がわかんないじゃん 



83:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:05:09.39 ID:RrPgB8iLO

複数の人が同時に喋ると対応出来なくなる字幕() 



85:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:06:57.52 ID:xARwFvXf0

結局先に見た方が慣れるんだよな 



88:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:08:26.61 ID:wcFTt22EO

原語で見た方が面白いから原語 
二回目は吹き替え
 




89:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:10:07.49 ID:CZCVpy5o0

戦争映画は字幕じゃなきゃ嫌だな 

えーせーへー!!とメディィイイイイイイックじゃ雰囲気的に違う
 




93:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:14:02.16 ID:PG8IBziw0

バカ「やぱり洋画は字幕で見ないとな」 天才「字幕なんていらない」 



100:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:21:02.12 ID:1BPF9Eqq0

でどっちが正しいの? 



101:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/07/19(木) 21:22:38.75 ID:8NOespka0

>>100 
楽しみたいように楽しめ
 





0 件のコメント:

コメントを投稿